Page 3 of 14

Nao Bustamante’s “America, the Beautiful”

When reading about Nao Bustamante’s performance art piece “America, the Beautiful” I was absolutely blown away. I think that incorporating the image of “la rubia” into a performance art piece brilliantly brought to light many of the misogynistic tropes that incorporate blond women in both Mexico and the U.S.

In fact, one of my father’s favorite anecdotes about first dating my mother has to do with this idea of the blond Mexican woman as a fetishized “other”. Apparently, he and my mother were watching a Mexican talk show in the kitchen in mis abuelos’ house in Mexico. My father, being the analytical person he is, asked my mother: “Why is it that they only show white actors on Mexican television when I have barely seen any white Mexicans since living here?” My mother responded, “Well, white Mexicans exist, but what do you think Mexicans look like?” At that moment, the camera pan

ned over the studio audience, and for a brief second the screen was filled with brown bodies. “That!” My father replied, “That’s what Mexicans look like to me.”

So, while my father was immediately aware that it was a little off having the media dominated by white (often blond) Mexicans, his own perception of Mexicans also seemed to be flawed. I think that Bustamente meant to challenge both of these ideas of what a Mexican looks like in this piece; she in fact juxtaposed both ideas of Mexicaness on her own body, oversexualizing herself in a way that could have approximated her to the American Marilyn Monroe ideal (white, blond, and beautiful) as well as the preconceived Mexican ideal (dramatic, dirty, unstable).

Jugando las escondidas con la migra

La migra viene
Hay que esconder
Como si fuera niña otra vez
jugando las escondidas
Quisiera ver un futuro
en este mundo
Pero si me mandan pa mi país, mejor me muero yo sola
antes que me matan a mi
No quiero morirme así

Entonces, porfa
no me buscas
Déjame aqui escondida en paz
Comi si fuera niña otra vez
Es que yo mas prefiero pasar mi vida escondida
que encontrada y muerta

This is in response to the podcast “Femme Defense.” The podcast was recorded shortly after the election and touched upon how many undocumented immigrants were feeling in danger. They went on to discuss the different ways women can protect themselves in times like these. This got me thinking about the different ways in which undocumented immigrants protect themselves. It’s really hard for them to do so since they are not protected by the government. In this case, their best form of protection is to hide from the government/ICE. It’s sad to have to always live a life in fear and in the shadows, but for some this is their only option.

Letter to my mom

Mom,

Art is such a short word that contains many different ways of expression. Theater is one way. Our body is one of the most powerful tools at the moment of express and free ourselves. Through theatre we broke stereotypes, we broke barriers, we broke everything that limit our way of expression. As Nao Bustamante expressed “Using the body as a source of image, narrative and emotion, my performances communicate on the level of the subconscious language, taking the spectator on a bizarre journey, cracking stereotypes by embodying them. I disarm the audience with a sense of vulnerability, only to confront them with a startling wake up call.” I want to say thank you art, thank you theatre. Thank you mom for introducing me to this world.

At the same time I want to say sorry, sorry for never appreciate theatre as I needed to. Sorry for underestimate the power of the body to express ideas and concepts. Sorry for letting you down when I didn’t want to see the local plays because i thought that they were not worthy of my time. I am nineteen years old now and I know better.

Mom, reading about the work of Bustamante was awakening. Do you remember when I told you about Ana Mendieta? Bustamante used her nudity to express ideas just as Ana, but she did it in a theatrical way. Nao Bustamante challenged her audience and the critics by expressing such controversial ideas. For me “America the beautiful” contained things that no one have the guts to say before her such as the perception of ‘blonde’ in different cultures.

I know that we need to appreciate theater and for that I am grateful to you. You teach me that. I am learning about the importance of the body and the ways that different latinas used to expressed things that everyone should be aware of.

In one month I will be back home and  I want to be back on our art dates. I want to perceive art as you perceive it. Please don’t let me fall in technology, don’t let me be a millennial that doesn’t appreciate art. I wanna learn more about our culture through music, paints, plays, etc.

Thank you mom

Everyday I am aware of new things that I need to thank you for. You are the best.

Gabriela.

Image blog post for Nao Bustamante’s “Bad Girl” Aesthetics

I picked this image to talk about because on the description of Nao Bustamante’s website for this art piece, it said that she was under this rug. I think this really makes a statement because she could have thrown anything under that rug but instead she thought to put herself under there. A lot of art is open for interpretation and I think here I’m interpreting that she has been put under the rug in her life- meaning that people have penalized her for a number of reasons. It could be that she is a Latina or it could be that she is a woman. The intersectionality of her identity has influenced her art and has given her art a bigger meaning for her personally. I really like this piece because I think a lot of people can relate to it but with their own story. That’s how this piece speaks to me.

Source of image: naobustamante.com/art_undertherug.html

My body, My art

We believe that being quiet is being silent.

Eso no es cierto!

Not when our body is present,

Not when we choose to deconstruct stereotypes through the arts.

Not when we transform what we wear into a crucial part of who we are.

 

And certainly not when get so deep into character and perform our lives.

 

We have to be silent, stay still and pay attention.

Presta atencion!

Because when our bodies talk, we must listen.

Listen to all the stories and intense feelings that has to let out.

They always come out…

 

 

 

Body & Mind

If we as humans

as people

as brothers and sisters

mothers and fathers

Focused on hearing what our bodies says

all bodies say something

as much as we focus on talking

talking is a distraction

It distant ourselves from our own bodies

as women we express ourselves through our body

Makeup, clothes all distractions

our bodies expresses itself to us

if we decided to listed

if we stopped being so afraid

afraid of achieving a deeper level

a balance between body and mind

Mind and body

focusing on what matters

thats the real relationship that I think if we all need to have

 

Nao Bustamente

COLLECTION TITLE: Hemispheric Institute Encuentro:Globalization, migration and the public sphere(3rd : 2002 : Lima, Peru).

TITLE: Nao Bustamante
ALTERNATE TITLE: America the beautiful
DATE: 2002 July
LOCATION: Performed in Lima, Peru, in July 2002, as part of the Third Annual Hemispheric Institute Seminar entitled Globalization, Migration and the Public Sphere.
WORK TYPE: Performance., Performance art., One-person shows (Performing arts), Political performance.
CREDITS:
Hemispheric Institute of Performance and Politics, producer ; Nao Bustamante, creator ; Raúl Gallegos, videographer; Nadia Baram, videographer.
CAST/PERFORMERS:
Nao Bustamante.
RUN-TIME (HH:MM:SS): 01:01:53
LANGUAGE: English
SYNOPSIS: Video documentation of Nao Bustamantes solo performance America the Beautiful presented as part of the 3rd Encuentro of the Hemispheric Institute of Performance and Politics, celebrated in July of 2002 in Lima, Peru under the title Globalization, Migration and the Public Sphere. America the Beautiful is a body-narrative, which begins with the performer literally setting the stage. Through the rituals of feminine transformation, using clear packing tape and haphazard make-up, Bustamante creates a distorted reality of beauty with all of its eros and defeat. This tragic/comedy takes the viewer on a bizarre circus-like adventure of ladder climbing and breath-holding tension. Nao Bustamante is an internationally known performance art pioneer originating from the San Joaquin Valley of California. Her work encompasses performance art, installation, video, pop music and experimental rips in time. Using the body as a source of image, narrative and emotion, her performances communicate on the level of subconscious language taking the spectator on a bizarre journey, with haunting images, cracking stereotypes by embodying them. Bustamante’s work has been presented, among other sites at, the Institute of Contemporary Arts in London, the San Francisco Museum of Modern Arts, and the Kiasma Museum of Helsinki. She has performed in Galleries, Museums, Universities and underground sites throughout Asia, Africa, Europe, New Zealand, Australia, Canada, Mexico and the United States. Her collaborations include working with such luminaries as Coco Fusco and Osseus Labrint. In 2001 she received the prestigious Anonymous Was a Woman fellowship. Currently she is living in Troy, New York and an assistant professor of New Media and Live Art at Rensselaer Polytechnic Institute.
“Materials of the Hemispheric Institute Digital Video Library are protected by copyright. They may not be copied, downloaded, or reproduced. The owner of this work has granted NYU Libraries non-exclusive rights to include this material in the Hemispheric Institute Digital Video Library and to make it accessible to the public for educational and research purposes. Requests to purchase or for permission to use the work should be directed to the owner.”
COPYRIGHT HOLDER: Hemispheric Institute of Performance and Politics
ADDRESS:
20 Cooper Square, Fifth Floor
New York, NY 10003
U.S.A.
PHONE(BUSINESS): +1-212-998-1631
PHONE(FAX): +1-212-995-4423
EMAIL: hemi@nyu.edu
WEBSITE: http://www.hemisphericinstitute.org

Poetry Response to “Nao Bustamante’s “Bad-Girl” Aesthetics,” In Performing Mexicanidad –

Poetry Response to “Nao Bustamante’s “Bad-Girl” Aesthetics,” In Performing Mexicanidad –

 

The body serves as an unspoken language, a way to communicate feelings and thoughts.

Non-conforming, radicalized, screaming and begging for some kind of change.

The worst part of it all?

Only those who choose to listen to our bodies can hear the pain, the sadness, the joy, and the yearning for more.

Posing our bodies against the backgrounds of our lives, using risque and scandalous art in order to induce some reaction, any reaction.

FEEL.

To get the viewer, the observer, the individual critiquing it to read much further than first glance.

We perform, dramaturgically, our ways through life, through controversies, and through injustices.

Who chooses to appreciate this art, to dig deeper?

That is up to you.  

Literacy

After reading tenemos que seguir luchando, specifically about the community literacy project, It made me remembered when I was in high school,  I was given the option to participate in a literacy project for kids who did not have the opportunity to attend an school. Literacy, at least in my country became especially important around the late nineteenth century, owing to the political and economic changes in the world, which profoundly impacted social structures. 

In the story, she told how initially women approached to the program only to learn how to read lyrics so they could sing at church, but once the had basic literacy they decided they wanted to  learn dressmaking. Through this program I learnt, how this kind of project improve people’s lives in a comprehensive way, not only are they taught to read and write, but to live, to make decisions, to participate in the community and to get involved in the directives to make a change in their own reality.

 



		

Differences

I always believe that we should embrace our differences in order to be better,  in order to grow. Sometimes you don’t want to be different you want to be accepted. Two years ago when I was teaching to little kids I could see how they bullied a kid because of his skin and I felt disgusted. At the moment I only thought how mean the little kids were but I stooped myself and I did not shout, I silence myself and run to hug the kid. Instead of making a big deal out of it I hugged the fears out of the kid, the black kid, Tino.

At the moment I understand that shout to the kids would only scared them and it would be a short term solution, the long term solution would be doing the opposite of what they are expecting. I hugged Tino but later in the class we talked about our differences and the fact that we need to respect them.

 I needed to put myself in both sides.That day I learned that we can not be guided by our emotions, we need to be rationals and do our best.

Response to “Everyday Grace” by Mirtha Quintanales